Judges 11:14

HOT(i) 14 ויוסף עוד יפתח וישׁלח מלאכים אל מלך בני עמון׃
Vulgate(i) 14 per quos rursum mandavit Iepthae et imperavit eis ut dicerent regi Ammon
Wycliffe(i) 14 Bi whiche massangeris Jepte sente eft, and comaundide to hem, that thei schulden seie to the kyng of Amon,
Coverdale(i) 14 But Iephthae sent yet mo messaungers to ye kynge of the children of Ammon,
MSTC(i) 14 And Jephthah sent messengers again unto the children of Ammon,
Matthew(i) 14 And Iephthah sent messengers agayne vnto the chyldren of Ammon,
Great(i) 14 And Iephthah sent messegers again vnto the children of Ammon
Geneva(i) 14 Yet Iphtah sent messengers againe vnto the King of the children of Ammon,
Bishops(i) 14 And Iephthah sent messengers agayne vnto the king of the children of Ammon
DouayRheims(i) 14 And Jephte again sent word by them, and commanded them to say to the king of Ammon:
KJV(i) 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
KJV_Cambridge(i) 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
Thomson(i) 14 Thereupon Jephthae again sent messengers to the king of the Ammonites,
Webster(i) 14 And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
Brenton(i) 14 And Jephthae again sent messengers to the king of the children of Ammon,
Brenton_Greek(i) 14 Καὶ προσέθηκεν ἔτι Ἰεφθάε, καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸς βασιλέα υἱῶν Ἀμμών.
Leeser(i) 14 And Yiphthach again sent messengers unto the king of the children of ‘Ammon;
YLT(i) 14 And Jephthah addeth yet and sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon,
JuliaSmith(i) 14 And Jephthah will add yet and will send messengers to the king of the sons of Ammon:
Darby(i) 14 And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon,
ERV(i) 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
ASV(i) 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
JPS_ASV_Byz(i) 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
Rotherham(i) 14 And Jephthah yet once more sent messengers unto the king of the sons of Ammon;
CLV(i) 14 And Jephthah adds yet and sends messengers unto the king of the Bene-Ammon,
BBE(i) 14 And Jephthah sent again to the king of the children of Ammon,
MKJV(i) 14 And Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon.
LITV(i) 14 And Jephthah again sent messengers to the king of the sons of Ammon,
ECB(i) 14
JUDGE YIPHTACH DEFENDS THE HONOR OF YISRA EL
And Yiphtach adds to send angels to the sovereign of the sons of Ammon:
ACV(i) 14 And Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon.
WEB(i) 14 Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon;
NHEB(i) 14 And the messengers returned to Jephthah, and Jephthah sent messengers again to the king of the people of Ammon;
AKJV(i) 14 And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
KJ2000(i) 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
UKJV(i) 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
TKJU(i) 14 And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
EJ2000(i) 14 Then Jephthah sent ambassadors again unto the king of the sons of Ammon,
CAB(i) 14 And Jephthah again sent messengers to the king of the children of Ammon,
LXX2012(i) 14 And Jephthae again sent messengers to the king of the children of Ammon,
NSB(i) 14 Jephthah sent messengers back to the king of Ammon.
ISV(i) 14 But Jephthah sent additional messengers again to the king of the Ammonites
LEB(i) 14 Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites,*
BSB(i) 14 Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
MSB(i) 14 Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
MLV(i) 14 And Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon.
VIN(i) 14 Jephthah sent messengers back to the king of Ammon.
Luther1912(i) 14 Jephthah aber sandte noch mehr Boten zum König der Kinder Ammon,
ELB1871(i) 14 Da sandte Jephtha abermals Boten an den König der Kinder Ammon
ELB1905(i) 14 Da sandte Jephtha abermals Boten an den König der Kinder Ammon
DSV(i) 14 Maar Jeftha voer wijders voort, en zond boden tot den koning der kinderen Ammons.
Giguet(i) 14 Jephté insista, et il dépêcha au roi des fils d’Ammon des envoyés,
DarbyFR(i) 14 Et Jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d'Ammon,
Martin(i) 14 Mais Jephthé envoya encore des messagers au Roi des enfants de Hammon;
Segond(i) 14 Jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d'Ammon,
SE(i) 14 Y Jefté volvió a enviar otros embajadores al rey de los amonitas,
ReinaValera(i) 14 Y Jephté tornó á enviar otros embajadores al rey de los Ammonitas,
JBS(i) 14 Y Jefté volvió a enviar otros embajadores al rey de los amonitas,
Albanian(i) 14 Jefteu i dërgoi përsëri lajmëtarë mbretit të bijve të Amonit për t'i thënë:
RST(i) 14 Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,
Arabic(i) 14 وعاد ايضا يفتاح وارسل رسلا الى ملك بني عمون.
Bulgarian(i) 14 И Ефтай отново изпрати пратеници до царя на синовете на Амон
BKR(i) 14 Opět pak poslal Jefte posly k králi Ammonitskému,
Danish(i) 14 Men Jeftha sendte atter Bud til Ammons Børns Konge.
CUV(i) 14 耶 弗 他 又 打 發 使 者 去 見 亞 捫 人 的 王 ,
CUVS(i) 14 耶 弗 他 又 打 发 使 者 去 见 亚 扪 人 的 王 ,
Esperanto(i) 14 Tiam Jiftahx duan fojon sendis senditojn al la regxo de la Amonidoj,
Finnish(i) 14 Jephta lähetti taas sanansaattajat Ammonin lasten kuninkaan tykö,
FinnishPR(i) 14 Jefta lähetti taas sanansaattajia ammonilaisten kuninkaan luo
Haitian(i) 14 Jefte voye mesaje yo tounen al jwenn wa moun Amon yo,
Hungarian(i) 14 Ismét külde pedig Jefte követeket az Ammon fiainak királyához;
Italian(i) 14 E Iefte mandò di nuovo ambasciatori al re de’ figliuoli di Ammon,
Korean(i) 14 입다가 암몬 자손의 왕에게 다시 사자를 보내어
PBG(i) 14 Po wtóre jeszcze Jefte wyprawił posły do króla synów Ammonowych.
Portuguese(i) 14 Jefté, porém, tornou a enviar mensageiros ao rei dos amonitas,
Romanian(i) 14 Iefta a trimes iarăş soli împăratului fiilor lui Amon,
Ukrainian(i) 14 А Їфтах ще послав послів до царя Аммонових синів,